目次
Page 1
ー 本格的な手話に初挑戦
Page 2
ー 普段の僕の日常とそんなに変わらない ー 僕の作品はなかなか見てくれない(笑)

 12月16日・23日、2週にわたって放送されるドラマ『デフ・ヴォイス 法廷の手話通訳士』に主演する草なぎ剛(49)。本作で本格的な手話に初めて挑戦している。

本格的な手話に初挑戦

 草なぎ演じる荒井尚人は、コーダ(Children of Deaf Adults)。聴こえない両親と兄のために、幼少期から手話通訳をしてきたため、ほぼネイティブの手話技術を持つ役柄だ。オファーを受けたとき、躊躇はなかった?

「いつもあまり深く考えずに、作品をいただいたら“やりたいな”と思うタイプなので、すんなりと。手話はかなり量があったので、練習を重ねながらどんどんイメージを膨らませて。もう先に言っちゃうけど(笑)、結果、大成功になりました!!」

 と、満面の笑み。今作に感じているのは、大きな手ごたえ。

「手話はほぼ初めてで、本当に難しかったですね。2か月くらいかな? 3人の先生がついてくれたんですが、なかなか覚えられないから、練習はすごくやりましたよ!!

 朝ドラ『ブギウギ』の撮影で大阪に向かう新幹線や帰りの新幹線でも。往復6時間、ひとりでずーっとやっていましたね」

 中でも難しかったのが、レストランでろう者を悪く言う青年たちに尚人が手話を見せつける、胸のすくシーン。

ただ、なかなかひどい内容すぎたからか手元は全カット、僕の顔のアップになっていました(笑)。思わず“おい!!”ってなりましたよね(笑)。あの手話はめっちゃ長くて速くて難しくて。練習に10時間以上費やして、僕としては完璧な手話をやったのに。

 とはいえ“監督、手元を映さないなら覚えなくてよくないですか?”とは言えないし(笑)。ただ、そうやって完璧な手話をやったからこそ、あの表情が出せたのかなとも思うので。10時間の練習の成果です。“10 hours'face”って書いておいてください!!」

 と、ちゃめっけたっぷり。完成作を見たときには、

「尚人の手話になっていると思えたので、本当に苦労したかいがありました。ね? よかったですよね、僕?」

草なぎ剛 写真提供/NHK
草なぎ剛 写真提供/NHK